А совместить - никак?
Чтоб и разборчиво, и уникально, и к корреспонденту подходило?
Просто имей в виду, что позывной сигнал - это твое второе имя, во всяком случае в этом сообществе. И, например, на встрече многие будут знать, что есть такой "Заря", и даже пальцем на него показать смогут

, а кто такой Горохов - ни разу не в курсе, ну а уж Михаилов - по самое не хочу.
Оттого и "подтекст" в смысл позывного сигнала гораздее заложить самому, иначе за тебя это сделают другие. И не всегда это будет достаточно корректно.
Это раз.
И - два - интересный, уникальный, звонкий, разборчивый позывной сигнал - это как визитная карточка, первое здравствуйте. И, пусть и опосредованно, но отражает степень наличия у человека творческого начала, да и, отчасти, конечно, уровень образованности, воспитанности, корректности и уважения к другим корреспондентам. Да и степень его приоритетов в ассоциативном ряду образов...
По одежке, как говориться, встречают...
Все ИМХО.
Конечно, можно и не заморачиваться. Но ить завсегда лучше сначала подумать. А потом - подумать еще раз. Как правило, это всегда приводит к лучшему результату. Нет?